| Item type | Location | Collection | Call Number | Status | Date Due |
|---|---|---|---|---|---|
| Registo vídeo | Mediateca da Universidade Lusíada de Lisboa | VID256792 (Browse Shelf) | Empréstimo local | ||
| Tese/dissertação | Mediateca da Universidade Lusíada de Lisboa | Dissertações e Teses Lusíada | NA2500.B46 2012-255670 (Browse Shelf) | Empréstimo local |
![]() |
|
|
|
|
|
|
![]() |
| NA2500.B37 2008-201237Arquitectura e topografia | NA2500.B37 2008-201300A arquitectura iconográfica | NA2500.B37 2010-214524A poética como suporte na intervenção do arquitecto sobre a paisagem | NA2500.B46 2012-255670Da experiência estética ao processo criativo na arquitectura | NA2500.B73 2010-212992Da transmissão do saber operativo em arquitectura | NA2500.B73 2011-253495Retorno à origem |
Exame público realizado em 12 de Dezembro de 2012
Composição do júri: Prof. Doutor Arqt. Joaquim José Ferrão de Oliveira Braizinha (Presidente); Prof. Doutor Arqt. Fernando Manuel Domingues Hipólito (Orientador); Prof. Doutor Arqt. Joaquim Marcelino da Conceição dos Santos (Co-orientador); Prof. Doutor Arqt. Rui Manuel Reis Alves (Arguente)
Contém bibliografia, p. 127-131
Sumário:
1. Introdução, p. 21
2. Da percepção à reflexão, p. 25
2.1. Fenomenologia, p. 27
2.2. Percepção e sentidos, p. 31
2.3. Poética e emoção, p. 36
3. Da experiência estética, p. 41
3.1. Panteão de Roma [118-128] - Adriano, p. 42
3.2. Villa Capra, a Rotonda [1566-71] - Andrea Palladio, p. 54
3.3. The Red House [1859] - Philip Webb, p. 68
3.4. Villa Savoye [1929-31] - Le Corbusier, p. 78
3.5. Museu La Congiunta [1992] - Peter Märkli, p. 91
3.6. Auditório Plantahof [2009-10] - Valerio Olgiati, p. 98
4. Da reflexão ao processo criativo, p. 105
4.1. Memória do mundo, p. 109
4.2. Intenção e intuição, p. 111
5. Casa do Gonzaga. Mântua. Itália [2012], p.
6. Conclusão, p. 123
Dissertação de mestrado integrado em Arquitectura, Universidade Lusíada de Lisboa, 2012
Resumo:
A presente dissertação nasce de uma vontade de assimilar questões base da arquitectura. Como experienciamos a arquitectura e como se gera o pensamento criativo a partir destas experiências particulares.
A experiência estética torna-se fundamental na medida em que, a partir desta, por via da percepção, apreendemos a arquitectura e o próprio mundo, sensitivamente. A consciência sobre estas experiências sensoriais leva-nos a habitar verdadeiramente a arquitectura. Os acontecimentos relativizam-se em função das características de um indivíduo que, através do seu corpo, experiencia e gera conhecimento que se deposita na memória que já é uma verdadeira experiência existencial da mente-corpo-mundo, uma verdadeira operação de conhecimento que se move para a consciência que o acto criativo exprime de forma específica e precisa.
O papel da memória torna-se imprescindível no acto da experiência, dando continuidade ao conhecimento já adquirido anteriormente; mas torna-se fundamental no processo criativo de projecto de arquitectura. Este processo tem a sua génese na complexidade de relações que a nossa mente, o nosso corpo e o mundo, onde exercem a sua actividade, estabelece entre as experiências acumuladas na nossa memória. A partir destas, o nosso imaginário torna-se capaz de criar novas combinações possíveis porque já se constituiu no sujeito, já se enraizou na actividade da mente-corpo-mundo.
Assim, apela-se à importância da qualidade e, igualmente, da quantidade e da dimensão das nossa experiências estéticas. É fundamental alimentar, constantemente, a nossa memória com elementos essenciais para que o acto criativo se desenvolva no seu mais complexo e criativo estado.
(Natalia Bencheci)
Abstract:
The present dissertation arises from a sense of acquaintance with fundamental questions of architecture such as the way we fashion buildings and how creative processes take shape from such architectural experience. The aesthetic experience as sense experience means that we perceive either architecture or the world itself on a sensitive way. Furthermore, we may talk about actual living by taking that experience to the level of conscientiousness. Yet, by being an individual one should keep in mind that mind-body-world means relativity on acquaintance that springs from individual intrinsic own characteristics and where knowledge takes place and memory plays a fundamental role on its organization by giving mind-body-world an existential
consistency that frames our own existence as well as creates an active framework for creativity itself. Consequently, the creative act embodies an high accuracy and specificity that only the art object displays.
The role of memory becomes indispensable at the level of experience because it gives temporal continuity to former experiences and thus grounds experience permanently and yet if also becomes fundamental on the creative process of designing. The genesis of this process lies on the complexity of relation that mind, body and world builds up and memory organizes and records on a mind-body-word basis where former actual experiences form the hard core of the creative mind that flourishes and might be directed conscientiously, intuitively and, last but not least, aesthetically. We may than think on the number of aesthetic experiences that the individual has perform on a general way and on a special way on the quality and sense dimension of such experiences. It is a permanent demand to feed memory with new experiences that mean novelty independently of a chronology, of the age of the art object. All aesthetic experience is a mean to build up the power of the subject that consequently increases creativity whose complexity we may not understand completely but that we can, nonetheless, inquire into.
(Natalia Bencheci)
There are no comments for this item.